I have changed Lifis' English title from "Shy Thief" to "Sly Thief".
As you know, the name "シャイな盗賊 リフィス" (Shy Thief, Lifis) is used in Japanese. However, this "shy" as a Japanese word has a different meaning than in English, specifically it seems to be used to mean "quiet / slow starter with women". Saying "shy" in English can give the impression of just being nervous or meek. It does not fit Lifis' personality and makes people think, "Why does he have this title?".
I chose "Sly" (having a deceitful nature), a word similar to "Shy". Because it includes the "L" in Lifis, which is just right. By the way, the other thieves' titles are based on the initials of their names:
- Lara, Lovely Thief (可憐なる盗賊 ラーラ)
- Patti, Pretty Thief (無邪気な盗賊 パティ)
- Daisy, Dainty Great Thief (可憐な大泥棒 デイジー)